Lundi 18 janvier 2010 1 18 /01 /Jan /2010 16:51

Tintin débarque officiellement en Chine

tintin-le-lotus-bleu.1214386122

A 81 ans, Tintin vient de faire un retour remarqué du coté de la Chine. Après des années de piratage et de traductions fantasmées, Casterman et le China Children’s Press and Publication Group ont lancé le 9 janvier une nouvelle traduction en mandarin des aventures de Tintin et Milou.

Au début des années 2000, Tintin avait déjà fait l’objet d’une traduction officielle, mais depuis l’anglais.

Il a fallu trois ans pour que le traducteur Wang Bingdong, retraduise les 22 albums depuis le français. Pour cela, il s’est fait aidé par Pierre Justo, un expatrié français installé à Pékin, grand collectionneur des versions étrangères des albums de Tintin.

Dans un pays où les amateurs de bande dessinée lisent surtout des mangas japonais, cette nouvelle édition sensibilisera certainement les lecteurs aux charmes de la BD belge.

Toujours est-il que, dans ce pays profondément communiste, Tintin chez les soviets est toujours interdit de publication.


Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Retour à l'accueil

Notre Europe…

.

voice

Derniers Commentaires

PPE

Présentation

Recherche

Calendrier

Juin 2012
L M M J V S D
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
<< < > >>

Liens

Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés